18 de octubre de 2011

Entrevistando a Déportivo






Imagen de L'Intrepide (Street Team de Déportivo) Facebook


Para mí es un placer escribir sobre bandas que me encantan y cuya propuesta musical me parece interesante,  es aún mejor cuando la gente me dice que le gustaron mis recomendaciones  y es un honor cuando la banda o artista en cuestión me escribe para agradecerme por mi artículo, reseña o post.


Tal fue el caso de una de mis mayores obsesiones musicales desde hace más de un año cuando los "descubrí". Se trata de la banda francesa Déportivo, a quienes les hice un artículo en la Revista Volumen sobre su trayectoria musical hasta febrero de 2011 y posteriormente reseñé su nuevo álbum Ivres et Debutants acá en el blog.

Jérôme Coudane, crédito: Nathanaël Masson 
Mi emoción fue aún mayor cuando Jenko, webmaster de la página oficial del grupo, me dijo que a la banda le gustaría mucho ser entrevistada por mí, una propuesta a la que tardé una millonésima parte de segundo en decir que Sí.

Así fue como Jérôme Coudane, vocalista y líder de Déportivo (quienes se encuentran girando por toda Francia en la promoción de su nueva producción discográfica) hizo un paréntesis en su apretada agenda para responder las siguientes preguntas:

EmeJota: Según tengo Entendido su primer interés fue el fútbol. ¿Qué les hizo decir “Queremos ser músicos”?

Jérôme Coudane: La música se convirtió rápidamente en una necesidad. Cuando teníamos 15 años nos aburríamos y solamente disfrutábamos escuchar música. Sentíamos que era lo único en lo que encajábamos.

Desde allí, no podíamos dejar de pasar tiempo juntos analizando y compartiendo nuestras canciones favoritas. Estábamos noches enteras haciendo eso… Y de todas formas no creo que nuestro destino fuera jugar en la Premier League.

EJ: Se conocen desde la infancia ¿Cómo ha influido esto en su música y en la forma en que trabajan como grupo?
JC: bueno, obviamente nos conocemos muy bien y hemos compartido muchos gustos musicales desde temprana edad, así que generalmente entendemos lo que quiere cada uno en términos de sonido y atmósfera.

Ocasionalmente podemos tener nuestras diferencias, pero en conjunto, estamos en la misma página. La manera en la que funcionamos como grupo ha cambiado mucho con el tiempo; para los dos primeros álbumes yo era quien traía el primer borrador de las canciones y luego las “deportivizabamos” juntos, pero para este disco fue diferente, las creamos juntos desde cero. A veces es necesario cambiar un poco las cosas y probar una nueva forma de hacerlas.

Creo que es bueno que los adolescentes experimenten lo que hicimos. Nosotros sólo queríamos hacernos nuestro propio destino, algo muy diferente a lo que nuestro entorno podía ofrecernos, queríamos ver el mundo, conocer personas diferentes. Algunos grupos se forman mucho después y no estoy seguro si en verdad tienen el mismo deseo de perseguir su sueño.

EJ: ¿Cuál ha sido la evolución desde “Parmi eux” hasta “Ivres et Debutants”?

JC: cuando hicimos “Prarmi eux” éramos jóvenes, ingenuos, estamos molestos y todo eso. Fue genial, claro, pero sólo puedes estar molesto por un tiempo y después vas madurando. Así que estamos tratando de estar menos enojados, creando algo nuevo con un ritmo más alegre y un sonido más ligero. Por supuesto que aún seguimos molestos con un montón de cosas pero creo que estamos haciendo las paces con el mundo y nuestra música refleja eso.


EJ: ¿Cómo fue el proceso de grabar su nuevo disco? ¿Fue diferente a los anteriores?
JC: sí, trabajamos con un productor nuevo, Mark Plati. En cada álbum trabajamos con alguien nuevo, así que siempre es diferente. Usualmente las canciones están completas cuando llegamos a grabar en el estudio, pero esta vez no nos importó agregar algunas guitarras y teclados al final.

EJ: ¿De dónde se inspiran al momento de componer?
JC: No hay nada más inspirador que el día a día. Me encantaría ser capaz de escribir historias locas sobre gente y lugares extraños, pero no soy así. Alguien famoso dijo una vez que un artista debe ser capaz de encontrar algo interesante en todas las experiencias cotidianas, creo que fue Rilke. En fin, yo opino lo mismo.

Crédito Nathanaël Masson
EJ: Una pregunta individual ¿Cuál crees que sea la canción que representa mejor el sonido de la banda?
JC: Del disco nuevo creo que Intrepide es la que más atesoro. Hay algo en ella que la hace obscura y frenética, lo que me gusta, pero al mismo tiempo tiene paz y momentum, lo que la hace dramática, en un buen sentido. Del segundo álbum sería en ouvrant la porte y del primero Roma principalmente porque me gusta tocarla con alguien de la audiencia y porque me gusta la letra.

EJ: Internet se ha convertido en una forma excelente de dar a conocer nuevos artistas ¿Qué piensan de eso?
JC: Umm… Es bueno y malo. Es genial para darte a conocer. El hecho de que no necesites una disquera para mostrar tu trabajo es algo genial para las bandas que apenas empiezan. Nos hubiera gustado mucho eso cuando iniciamos, sin embargo creo que hay algunos grupos se exponen antes de estar listos. Por el otro lado, internet ha sido un desastre para que las bandas puedan ganar dinero con su música, pero no creo que necesite decir mucho al respecto, son noticias viejas.

Julien Bonnet. Crédito Nathanaël Masson 


EJ: En sus dos primeros álbumes escribieron canciones en inglés. ¿Harían canciones en español (o algún otro idioma) en el futuro?

JC: Me encantaría, pero no hablo nada de español. Tal vez Julien, que vivió 3 años en México podría escribir algunas canciones y luego cantarlas ¡Le preguntaré!



EJ: ¿Qué han escuchado acerca de Venezuela y de Latinoamérica? ¿Podemos esperar un tour por acá algún día?
JC: He estado tratando de que nuestra disquera nos lleve en un tour por Sudamérica. Sé que tenemos fans allá, pero no me creen. Así que tengo que persuadirlos bastante antes de que eso suceda.

He escuchado que ese continente es el futuro y que las chicas se ven espectacular en bikini y toda otra serie de clichés, pero me gustaría verlo por mí mismo.

EJ: Por último ¿Cuál es el futuro de Déportivo?
JC: El futuro es escribir música, ser amigos por siempre y nunca rendirnos.

Crédito: Nathanaël Masson


Je voudrais remercier à Jenko, parce-que sans leur aide cette interview n'aurait pas été possible

Merci Beaucoup


If you want to read the interview in english, you can do it by accessing here

2 comentarios:

  1. Genial!

    Saludos desde México, ojalá algún dia se den una vuelta por nuestro hermoso continente!

    ResponderEliminar
  2. Ojalá! llevo cruzando los dedos por ello desde hace un año... Saludos desde Venezuela y gracias por comentar

    ResponderEliminar